Why do languages die?
I don't speak those languages. In fact, very few people do. They're used only by a handful of people and all those languages are in danger of extinction. There are more than 7,000 languages spoken in the world today. But about a third of those have fewer than 1,000 speakers and according to UNESCO more than 40% of those languages are in danger of extinction. In fact, every fortnight, one of the world's languages disappears forever. When you say dead language, many people think of Latin. But, Latin actually never died. It's been spoken continuously since the time of the Caesars, but it changed very gradually over 2,000 years until it became French, Spanish, and other romance languages. True language death happens when communities switch to other languages and parent's stop raising their children to speak their old one. When the last elderly speaker dies, the language is unlikely ever to be spoken fluently again. If you look at this chart which measures the world's languages in terms of their size and their state of health, you can see that most languages are ranked in the middle. English, like just a few other dominant languages, is up at the top left-hand corner. It's in a really strong state. But if your language is down here in the bottom right-hand corner of the graph, like Kayapulau from Indonesia or Kuruaya from Brazil, you are are in serious trouble. In the bad, old days governments just banned languages they didn't like. But sometimes the pressure is more subtle. Any teenager growing up in the Soviet Union soon realized that whatever language you spoke at home, mastering Russian was going to be the key to success. Citizens of China, including Tibetans, as well as speakers of Shanghainese or Cantonese face similar pressure today to focus on Mandarin. Once a language is gone, well, it usually goes the way of the dodo. Just one language has ever come back from the dead: Hebrew. It was extinct for two millennia but Jewish settlers to Palestine in the early 20th centuries spoke different languages back in Europe and they adopted Hebrew on their arrival as their common language. It became Israel's official language when the country was fully established in 1948 and now had seven million speakers. Now Hebrew is the world's only fully revived language but others are trying. Cornish spoken in southwestern England died out two centuries ago. But today there are several hundred speakers of the revived language. Practicality aside, human diversity is a good thing in it's own right. Imagine going on an exciting holiday only to find that the food, clothing, buildings, the people, and yes, the language was just the same as back home. Oliver Wendell Holmes put it well, "Every language is a temple in which the soul "of those who speak it is enshrined." Moving that soul of the people from a temple into a museum just isn't the same thing.
fewer - меньше
fortnight - две недели
to speak their old one - говорить на старом языке
In the bad, old days - в плохие старые времена
subtle - тонкий
mastering - освоение, овладение
practicality aside - в сторону практичности
Почему языки умирают?
Я не говорю на этих языках. На самом деле, очень мало людей говорят. Они используются только горсткой людей, и все эти языки находятся под угрозой исчезновения. Сегодня в мире говорят на более чем 7 000 языков. Но около трети из них имеют менее 1000 носителей, и, по данным ЮНЕСКО, более 40% этих языков находятся под угрозой исчезновения. На самом деле каждые две недели один из мировых языков исчезает навсегда. Когда вы говорите мертвый язык, многие люди думают о латыни. Но латынь на самом деле никогда не умирала. На нем постоянно говорили со времен Цезарей, но он очень постепенно менялся на протяжении 2000 лет, пока не стал французским, испанским и другими романскими языками. Истинная языковая смерть наступает, когда сообщества переключаются на другие языки, и родители перестают воспитывать своих детей, чтобы они говорили на старом. Когда умирает последний пожилой говорящий, вряд ли когда-нибудь на нем снова будут говорить свободно. Если вы посмотрите на эту таблицу, которая измеряет языки мира с точки зрения их размера и состояния здоровья, вы можете увидеть, что большинство языков ранжируются в середине. Английский, как и некоторые другие доминирующие языки, находится в верхнем левом углу. Это действительно сильное состояние. Но если ваш язык находится здесь, в нижнем правом углу графика, например, Kayapulau из Индонезии или Kuruaya из Бразилии, у вас серьезные неприятности. В плохие старые времена правительства просто запрещали языки, которые им не нравились. Но иногда давление более тонкое. Любой подросток, выросший в Советском Союзе, вскоре понял, что на каком бы языке вы ни говорили дома, овладение русским языком будет ключом к успеху. Граждане Китая, в том числе тибетцы, а также те, кто говорит на шанхайском или кантонском диалектах, сегодня сталкиваются с аналогичным давлением, чтобы сосредоточиться на языке мандарине. Как только язык исчезает, ну, он обычно идет по пути додо. Только один язык когда-либо возвращался из мертвых: иврит. Он вымер в течение двух тысячелетий, но еврейские поселенцы в Палестине в начале 20-го века говорили на разных языках в Европе, и они приняли иврит в по прибытии в качестве своего общего языка. Он стал официальным языком Израиля, когда страна была полностью создана в 1948 году, и теперь у него было семь миллионов человек. В настоящее время иврит является единственным в мире полностью возрожденным языком, но другие пытаются. Корнский, на котором говорят в юго-западной Англии, вымерли два столетия назад. Но сегодня есть несколько сотен носителей ожившего языка. В сторону практичности , человеческое разнообразие само по себе хорошо. Представьте себе, что вы отправляетесь в захватывающий отпуск только для того, чтобы обнаружить, что еда, одежда, здания, люди и, да, язык были такими же, как и дома.
Комментариев нет:
Отправить комментарий