Can the US create own Huawei
For a while now the US has had problems persuading its allies not to use Huawei equipment in their 5G networks. US diplomats have been touring the world warning other countries that if they do use the Chinese company's equipment they run the risk of being spied on by Beijing. That's all very well,comes the response, but who do you suggestwe use instead? Huawei is by far the world'sbiggest and cheapest supplier of 5G equipment. And there isn't a single US company that can compete on the product range or the prices being offered. Almost everybody I've spoken to in the Trump administration over the last few months has mentioned this as a serious problem. And it's clear thatdiscussions are under way to try and rectify it. But what can be doneto try and create some kind of US orwestern competitor to the Chinese company? One option that's been explored is to ask big companies like Oracle and Cisco, which already make much of the servers and the routers behind 5G networks, to see if they want to move into the radio communications market as well. However, the responsehas come back that such a project would simply be too costly and too time-consuming. Another option is to fund American start-ups that are working on the next generation of technology that might be able to supersede what Huawei does. That's all very well,but that is also likely to be amulti-year project. One intriguing suggestion for the near-term is that the US could funnel money towards Huawei'smajor competitors, even though their two biggest competitors, Nokia and Ericsson, are European and not American. That would be highly unusual, but it shows how seriously Trump officials are taking the threat of this Chinese company.
for a while now - уже некоторое время, какое-то времяу, же довольно давно, уже довольно долго
persuading - убедить, убеждающий, убедительный
touring the world - путешествовать по миру
they run the risk - они рискуют
on by Beijing - Пекином, со стороны Пекина
the prices being offered - цены
mentioned - упомянутый
under way to try - в пути, чтобы попробовать
rectify - устранить, исправлять, поправлять
too time-consuming - отнимет очень много времени
supersede - заменять, вытеснять, смещать, занимать место
funnel - воронка, дымовая труба, переливать через воронку, складывать руки трубочкой , сосредоточить, выходить через узкий проход
could funnel money - может потратить деньги, может направить деньги
Могут ли США создать собственную Huawei
Некоторое время назад у США были проблемы с тем, чтобы убедить своих союзников не использовать оборудование Huawei в своих сетях 5G. Американские дипломаты совершают поездку по миру, предупреждая другие страны, что, если они действительно используют оборудование китайской компании, они рискуют подвергнуться шпионажу со стороны Пекина. Это все очень хорошо, приходит ответ, но что вы предлагаете использовать вместо этого? На сегодняшний день Хуавей является крупнейшим в мире и самым дешевым поставщиком оборудования 5G. И нет ни одной американской компании, которая могла бы конкурировать по ассортименту или предложенным ценам. Почти все, с кем я говорил в администрации Трампа в течение последних нескольких месяцев, упоминали это как серьезную проблему. Но что можно сделать, чтобы попытаться создать своего рода американского или западного конкурента для китайской компании? Один из рассмотренных вариантов - попросить крупные компании, такие как Oracle и Cisco, которые уже производят большую часть серверов и маршрутизаторов в сетях 5G, выяснить, хотят ли они также выйти на рынок радиосвязи. Другим вариантом является финансирование американских стартапов, которые работают над технологиями следующего поколения, которые могли бы заменить то, что делает Хуавей. Это все очень хорошо, но это также может быть многолетний проект. Одним из интригующих предложений на ближайшую перспективу является то, что США могут направить деньги на основных конкурентов Huawei, хотя их два крупнейших конкурента, Nokia и Ericsson, - европейские, а не американские. Это было бы очень необычно, но это показывает, насколько серьезно чиновники Трампа принимают угрозу этой китайской компании.
Комментариев нет:
Отправить комментарий