суббота, 25 мая 2019 г.

Fossil Forest! Recent Storm Reveals Ancient Trees That Are More Than 4,500 Years Old!


Fossil Forest! Recent Storm Reveals Ancient Trees That Are More Than 4,500 Years Old!

A recent storm and low tides have revealed these prehistoric trees which died over 4,500 years ago. The ancient forest bought in the UK were buried under layers of sand in salt water. And 2014 parts of the forest were revealed for the first time but they were soon covered up by the sand. Now after the recent storm Hannah. Locals  say this is the most of the priests or force they have seen. The sprawling roots and oversized trunks make their first appearance and thousands of years. Amateur photographer Wayne Lewis told SWNS "it is breathtaking that these trees were part of Bronze Age forest that extend almost to ireland". But have not been seen for thousands of years. The waterlogged forests contain oak, alder, pain and birch wood. According to experts the bygone forest is also a part of the contract we laud legend a lost kingdom long ago that was washed away by the sea. So maybe an ancient civilization lurks just beneath the waves. 6|29-43

reveal - раскрыть, показать, вскрыть, обножить

low tides - отливы, малая вода

priest - священник

*most of the priests - скорее всего священники, наибоее вероятней священники, дело рук священников

sprawling - растянутый

sprawl - растягиваться 

sprawling roots - раскидистые корни

oversized trunks - огромные стволы, негабаритные стволы 

make their first appearance - появляются впервые

amateur - любитель, делитант, непроффесионал

breathtaking  - захватывает дух 

extend almost to ireland - простирается почти до Ирландии"

birchwood - березняк, березовая древесина

contain - содержать, вмещать, включать, состоять 

bygone - прошлый, пережитый, скрывшийся 

contract - контракт, договор, соглашение, соглашения, договоры, заказ, контрактный, договорной, заключать, свидетельство*, сказ*, повествование*

laud - приветствуем, положительно оцениваем, хвалить

lost kingdom long ago - потеряном давно королевстве

lost  long ago - давно потерянном

was washed away  - было смыто

lurk - скрываться

lurks - скрывается


Ископаемый лес! Недавний шторм обнажает древние деревья, которым более 4500 лет!

Недавний шторм и отливы выявили эти доисторические деревья, которые умерли более 4500 лет назад. Древний лес, купленный в Великобритании, был похоронен под слоями песка в соленой воде. И в 2014 году участки леса были впервые обнаружены, но вскоре они были засыпаны песком. Теперь после недавнего шторма Ханна, местные жители говорят, что это дело рук священников* или силы, которые они видели. Раскидистые корни и огромные стволы появляются впервые и за тысячи лет. Фотограф-любитель Уэйн Льюис сказал SWNS: "захватывает дух, что эти деревья были частью леса бронзового века, которые простираются почти до Ирландии". Но небыло видно чтобы за тысячи лет заболоченные лесах состояли из дуба, ольхи, сосны и березнека. По мнению экспертов, скрывшийся лес также является частью свидетельства в котором мы восхваляем легенду о давно потерянном королевстве, которое было смыто морем. Так что, возможно, древняя цивилизация скрывается прямо под волнами.

Cyber-Cutter! Robotic Lawn Mowers Are Beginning its Test Run At Several Parks Worldwide!


Cyber-Cutter! Robotic Lawn Mowers Are Beginning its Test Run At Several Parks Worldwide!

This grass-cutting robot may look like something out of the future but the future is now. And as you could tell by the pictures park-goers definitely took notice. The Edinburg City Council in the UK is testing out the auto lawnmowers to help maintain several parks in the area. The robotic lawn mowers are controlled with a simple  phone app and are capable of sensing obstacles or objects around them. They have bump sensors and if it touches against something it stops or moves away said botanical service team leader David Dorward to SW. Dorward went on to say the mowers are helping him assign his staff to greater jobs in the park rather than to simply just cut grass. Also the mowers have boundaries to where if it gets  close to the end of the boundary is alerted. And the mowers has the area that is cutting stored in its memory. Currently seven cities in the world are testing out the robotic lawn mowers including London, Stockholm and San Francisco.

Cyber-Cutter - Кибер-Резак

lawn - Лужайка

lawn mower - газонокосилка

are beginning

test run - тестовый запуск

something out - что-то из, кое-что из

park-goers - любители парков, посетители парков

took notice - заметил

City Council - Городской совет,  муниципалитет, муниципальный совет, мэрия

testing - испытание, тестирование

testing out - теститрует

went on to say - продолжал говорить

assign - назначить

greater jobs - больше рабочих мест, большей работы, большого объема работ

rather - скорее

to where - туда, где; туда, куда; к месту, от места, до места, по месту


Кибер-Резак! Роботизированные газонокосилки начинают тестовый запуск в нескольких парках по всему миру!

Этот робот для подрезки травы может выглядеть как что-то из будущего, но будущее уже сейчас. И, как вы могли бы сказать по фотографиям, посетители парка определенно обратили внимание. Городской совет Эдинбурга в Великобритании тестирует автоматические газонокосилки, чтобы помочь поддерживать несколько парков в этом районе. Роботизированные газонокосилки управляются с помощью простого приложения для телефона и способны распознавать препятствия или объекты вокруг них. У них есть датчики удара, и если он касается чего-то, он останавливается или уходит, сказал руководитель команды ботанического обслуживания Дэвид Дорвард в SW. Далее Дорвард сказал, что косилки помогают ему назначать свой персонал на большую работу в парке скорее, а не просто подстригать траву. Кроме того, косилки имеют границы по месту, если он приближается к концу границы предупреждается. И косилка имеет область этой подрезки, хронящейся в памяти. В настоящее время в семи городах мира проводятся испытания газонокосилок-роботов, включая Лондон, Стокгольм и Сан-Франциско.

Assign a Man

People before is not just had been assigning a man. He had must  to been selected vast majority. Any man who was assigned on the post of governor had must to confirm own professional skills in this business. If you not have capability to drive community it is mean you could not to be selected a vast majority. Due with different cases what happening in the world and which have influence on the local community you have to be ready to act very faster. what kind of prospect wait us in the near of future. It is very big task and responsible to assign right people on the corresponding to place. Community must to adhering common rules and laws in society. If the each of us will be adhering common rules in the society will be more order. Need to stick common rules and improve old laws. With the improving laws will be better develop society every community in the world and in every separate country. Good choice and  had perfect selected governor will be push society on the new level of develop.

Crocs-Inspired Handbag Sparks New Fashion Dilemma


Crocs-Inspired Handbag Sparks New Fashion Dilemma

Just when you thought we had seen it all a new crocks inspired item comes out on the market to test the limits of the world of fashion. This time you can find it on Amazon and describe as a quote comfortable lightweight girl`s or mom Purse - beach bag. The crocks inspired handbag is being sold by off Terry. And the small one goes for 19.99 dollars while. The large one sells for 24.99 dollars. Whether you like it or not is one thing, but you got to admit it is true. When they say it is material will keep it standing up when at the beach and it is waterproof and easy to clean. Сan your fancy bag do that? I do not think so. The purses can also be accessorized with charms of course. People love this bag one. The Amazon users wrote: i have had so many compliments on it. Last night i was going through security at a baseball game and the security person was so taken with my bag she forgot to look inside, okay. That is a good thing i think. Insider reports earlier this year Crocs produce a crossbody bag in collaboration with pizza slime and all mg. If i had to pick one no doubt, I had go for of Terry`s one.

сrocs - крокодилы, макасины, лапти, резиновые тапочки
dilemma - затруднительное положение, дилема. проблема
sparks - искры
quote  - цитировать, цитата
 being sold  - продается
whether - будь то, независимо от того, насколько, либо, относительно
admit - признавать
standing up - вставать, оказываться прочным
keep it standing up - держаться в стоячем положении, держаться стоя, храниться стоя
charm - очарование, шарм, брелок, амулет
charms - чарующий
Last night - вчера вечером, прошлой ночью
taken - взят, захвачен
was so taken with my bag - был увлечен моей сумкой


Крокс вдохновленная  ручной сумкой засверкала новомодной дилемой.

Просто когда ты думал что мы видели все это, новые товары вдохновляющие Крокс выходят на рынок, чтобы проверить пределы мир моды. В это время ты можешь найти их на Амазоне описанные как комфортабельные  легкие девичьи или портмоне для мамы - пляжная сумочка. Сумочка вдохновляющая Крокс продается от Терри. Маленькая идет по 19,99 долларов пока. Большая продается по 24,99.  Независимо от того нравиться тебе это или нет, это одно, но вы должны признать что это правда. Когда они говорят что материал будет держать ее стоя на пляже и она водонепроницаемая и легко чиститься. Может ваша модная сумка сделать это? Я так не думаю. Кошели могут быт также дополнены аксессуарами с шармом, конечно. Людям нравиться эта сумка. Пользователи Амазона  написали: Я имела очень много комплиментов от нее. Прошлым вечером я проходила охрану на бейсбольный матч и охранна была так увлечена моей сумкой, что она забыла заглянуть  внутрь. Хорошо. Вот это хорошая вещь, я думаю. Инсайдер сообщал ранее в этом году что Крокс производит кросс-сумки в сотрудничестве с Пиццей Лизуном и всем MG. Если уж выбирать, то, без сомнения, я бы пошла за Терри.


понедельник, 13 мая 2019 г.

California`s high desert


California`s high desert.

Phantom ray took its position at Edwards Air Force Base for its first flight. The unmanned technology demonstrator unveild last May by Boeing`s fantomworks organization built Boeing under a rapid prototyping initiative. Rolling down the runway the fighter-sized aircraft with its 50 foot wingspan lifted off the desert strip at 9:05 a.m. Pacific for the 17 minute flight.  Going from blueprint to blue skies in just two and half years.
-  Some of the most amazing things i have ever been a part of it is just you know heart pounding we just so proud beaming with pride.
 Phantom Ray`s historic trip from st. Louis Missouri where it was built to Edwards Air Force Base in December mirrored it is innovations as it arrived at op a modified Boeng 747 that usually carries NASA`s Space Shuttle. It is successful taxi tests and now first flight helped pave the way for the future of Boeing`s full array of unmanned airborne systems. It is proving out some of our rapid prototyping capabilities which are important for future competitiveness it also is a technology testbed  various kinds of payloads and materials and capabilities and with that kind of flexibility we can really test out new technologies, get experience flying them and use them to develop future products. Like a phantom over the desert the pilotless aircraft ge f404 engine pushed the autonomous jet to an altitude of 7,500 feet. Smoothly banking it is computerized precision flight plan guided the aircraft over the desolate landscape below. Phantom ray technology is designed to one day support a full spectrum of vision. Can be used for electronic warfare, a electronic attack, intelligence surveillance reconnaissance type missions. On its final approach and after a pinpoint landing phantom ray proved its own course as an advanced  technology demonstrator at a key player in the future of unmanned flight.

Air Force Base- база военно-воздушных сил

 unmanned-беспилотный

demonstrator -демонстратор

unveiled -представленный, раскрывать, открыт

runway-взлетная полоса, взлетно-посадочная полоса

 as-так как, как

atop-поверх, сверху

pave the way-прокладывать путь

unmanned airborne systems-беспилотные бортовые системы

proving out-доказательство

prove out-доказывать

 It is proving out -это доказывает

testbed  -испытательный стенд, тестовый стенд, испытательная модель, летающая лаборатория, тестирование

technology testbed  -технология тестирования

payloads-полезная нагрузка

 test out-проверять, протестировать

the pilotless aircraft  engine -беспилотный реактивный двигатель

autonomous jet-автономный реактивный самолет

smoothly banking - мягкий вираж, гладкий вираж

precision  - точность, четкость, уточнение



Первый полет Phantom Ray

Калифорнийская высокая пустыня. Фантомный Луч занял свое место на базе военно-воздушных сил Эдвардс для своего первого полета. Беспилотный демонстратор технологий, представленный в мае прошлого года компанией Boeing. Компания fantomworks построила Boeing под инициативой быстрого прототипирования. Спустившись по взлетно-посадочной полосе, самолет-истребитель с его 50-футовым размахом взлетел с пустынной полосы в 9:05 утра по тихоокеанскому побережью для 17-минутного полета. Переход от чертежа до синего неба всего за два с половиной года. 
- Некоторые из самых удивительных вещей, частью которых я кода-либо была. Прямо, вы знаете, что сердце колотится, и мы просто  светимся гордостью от гордости.
 Историческая поездка Phantom Ray со ст. Луис Миссури, где он был построен, на базу ВВС Эдвардс в декабре, отразился на его инновациях, так как он прибыл на модифицированном Boeing 747, который обычно носит космический челнок NASA. Это успешные тесты такси, и теперь первый полет помог проложить путь к будущему полного набора беспилотных бортовых систем Boeing. Это доказывает некоторые из наших быстрых возможностей прототипирования, которые важны для будущей конкурентоспособности, это также технология тестирования различных видов полезных нагрузок и материалов и возможностей, и с такой гибкостью мы можем действительно протестировать новые технологии, получить опыт их полета и использовать их для разработки будущих продуктов. Как призрак над пустыней беспилотный реактивный двигатель ge f404 толкал автономный реактивный самолет на высоту 7500 футов. Гладкий вираж это компьютеризированная точность плана полета ведущий самолет над пустынным ландщафтом внизу. Технология фантомный луч рассчитывается на одинь день способствующая полному спектру обзора. Может быть использован для радиоэлектронной борьбы, электронной атаки, разведывательного наблюдения разведывательного типа. При окончательном заходе на посадку и после точной посадки призрачный луч зарекомендовал себя как демонстратор передовых технологий у ключевого игрока в будущем беспилотного полета.

Ошибки субтитров:  skies   -   sky`s
 fire sized   -  fighter-sized 
blue print-blueprint
at op -atop

San Francisco Voted To Regulate Electronic Scooters


San Francisco Voted To Regulate Electronic Scooters

According to Business insider in a unanimous vote the San Francisco Board of Supervisors voted on Tuesday to require electric scooter startups to apply for a permit. Before operating in the city giving authorities the power to impound any scooter without a permit. San Francisco Supervisor Aaron peskin stated these scooters are certainly something that can help in assist some users. But that does not mean that we are going to sacrifice the same spaces that are options for pedestrians, people in wheelchairs and parents with strollers.

vote - голос, голосование
regulate - регулировать
scoot - удирать |скюют|
scooter - самокат, мотороллер
insider - свой человек, член общества, не посторонний человек, член организации, хорошо информированный человек, хорошо осведомленный человек
business insider - бизнес инсайдер (свой человек в деле), человек хорошо осведомленный о происходящем изнутри
unanimous - единодушное
Board of Supervisors - Совет по надзору,  попечительский Совет, наблюдательный Совет
to require - с требованием
 to apply for a permit - подать заявку на разрешение
before operating - перед началом работы
authorities - власти
power - власть, мощность, энергия, способность, держава, влияние, полномочие, государственная власть
impound - изъять
supervisor - руководитель, начальник, инспектор
stated - заявил
options for - определены, выбраны 

Сан-Франциско проголосовало за регулирование электронных скутеров

Согласно бизнес инсайдеру единогласным голосованием  Совет по надзору Сан-Франциско проголосовал во вторник с требованием подать заявку на разрешение  запуска электрических скутеров. Перед тем как действовать власти города дают право изъять любой скутер без разрешения. Инспектор Сан-Франциско Аарон Пескин заявил, что эти скутеры, безусловно то,  что могут помочь некоторым пользователям. Но это не значит, что мы собираемся пожертвовать теми же местами, которые определены для пешеходов, людей в инвалидных колясках и родителей с колясками.

понедельник, 6 мая 2019 г.

More Drones, More Noise



More Drones, More Noise

Even if you don`t live near an airport or a rowdy party house, you may start feeling like you have a lot of noise complaints. Alphabet swing aviation just got federal approval to start using drones for commercial delivery. The company joins Amazon whose drone program is ready to launch. The verge reports the the market for commercial drones could triple by 2023 an acoustic ecologist tells the conversation that this could mean a lot more loud noise. professor Garth Payne says even more domestic drones can raise baseline pressure by at least 20 decibels. He says as more drones take flight it is gonna like we are surrounded by leaf blowers chainsaws and lawnmowers. He says a drone can make an  area 8 to 12 times louder than it is now. Payne suggests some noise regulations as drone deliveries and accompanying noise increase. So up, up in the sky is that the avocado slicer you ordered on Prime, sure sounds like it.

rowdy - дебошир, хулиган, буян, шумный, буйный

rowdy party house - шумный дом для вечеринок

swing - качели, качели, свинг, удар, размах, замах, бей, колебание, взмах, заскочить, ударить, заехать, качаться, махать, заглянуть, провернуть, размахивать, качать, раскачиваться, решающий, cуинг

verge - грань, край, кайма

domestic - домашний, бытовой

baseline pressure - базовое давление 

 gonna like - понравится, понравятся, понравится, полюбят, будешь, любить

it is gonna like - это будет подобно, тем больше будет походить

even more - даже больше, еще более, ещё больше, тем более, еще сильнее, даже больше, даже более, еще большее, еще большую, еще большей степени, еще больший, еще большего, еще в большей степени, даже большее, даже сильнее

* The S-Wing Swing (called the S-wing Aircraft Swing 06 in the United States)[2][3] is a high-wing, two-seat, single-engine ultralight/light sport aircraft designed and built in the Czech Republic.[4] - S-Wing Swing (в Соединенных Штатах S-wing Aircraft Swing 06) [2] [3] представляет собой высококрыльный двухместный одномоторный сверхлегкий/легкий спортивный самолет с высоким крылом, разработанный и изготовленный в Чешской Республике. [4]. https://en.wikipedia.org/wiki/S-Wing_Swing 
Swing - это обычные сверхлегкие самолеты LSA с одним двигателем и высоким крылом. Композитные детали изготавливаются с использованием вакуумной технологии, которая создает сэндвич-структуру. В топливном баке, опоре двигателя и подъемных стойках используются меламиновые композиты. Постоянные аккордовые крылья, несущие 3 ° двугранного угла, построены из композитного материала GRP с жесткими передними кромками и тканью в другом месте. Каждое крыло имеет одну подъемную стойку с короткой вспомогательной стойкой, соединяющей его рядом с крылом. Крылья несут элероны с балансировкой массы GRP и трехпозиционные гладкие закрылки.

Больше дронов, больше шума

Даже если вы не живете рядом с аэропортом или шумным домом для вечеринок, вы можете начать чувствовать, что у вас много жалоб на шум. Алфабет Свинг-авиация только что получила федерально одобрение чтобы начать использовать дроны для коммерческой доставки. Компания присоединяется к Amazon, чья программа дрона готова к запуску. Грань сообщает что рынок коммерческих дронов может утроится к 2023 году и акустический эколог расказывает в разговоре что это может означать еще больше громкого шума. Профессор Гарт Пейн говорит, еще болше, домашние дроны могут повысить базовое давление как минимум до 20 децибел. Он говорит, что чем больше дронов взлетит, тем больше будет походить что мы окружены сдувателями листьев и газонокосилками. Он сказал что дрон может сделать это пространство где-то в 8-12 раз шумнее чем сейчас. Пейн предлагает некоторое  правила регулирования шума такие как доставка дронами и возрастающий шум сопровождающий их. Итак ввреху, высоко в небе, тот ломтик авакадо что вы заказали на Прайм, с уверенностью звучит также.

Cyber-Cutter! Robotic Lawn Mowers Are Beginning its Test Run At Several Parks Worldwide!


Cyber-Cutter! Robotic Lawn Mowers Are Beginning its Test Run At Several Parks Worldwide!

This grass-cutting robot may look like something out of the future but the future is now. And as you could tell by the pictures park-goers definitely took notice. The Edinburg City Council in the UK is testing out the auto lawnmowers to help maintain several parks in the area. The robotic lawn mowers are controlled with a simple  phone app and are capable of sensing obstacles or objects around them. They have bump sensors and if it touches against something it stops or moves away said botanical service team leader David Dorward to SW. Dorward went on to say the mowers are helping him assign his staff to greater jobs in the park rather than to simply just cut grass. Also the mowers have boundaries to where if it gets  close to the end of the boundary is alerted. And the mowers has the area that is cutting stored in its memory. Currently seven cities in the world are testing out the robotic lawn mowers including London, Stockholm and San Francisco.

Cyber-Cutter - Кибер-Резак
lawn - Лужайка
lawn mower - газонокосилка
are beginning
test run - тестовый запуск
something out - что-то из, кое-что из
park-goers - любители парков, посетители парков
took notice - заметил
City Council - Городской совет,  муниципалитет, муниципальный совет, мэрия
testing - испытание, тестирование
testing out - теститрует
went on to say - продолжал говорить
assign - назначить
greater jobs - больше рабочих мест, большей работы, большого объема работ
rather - скорее
to where - туда, где; туда, куда; к месту, от места, до места, по месту


Кибер-Резак! Роботизированные газонокосилки начинают тестовый запуск в нескольких парках по всему миру!
Этот робот для подрезки травы может выглядеть как что-то из будущего, но будущее уже сейчас. И, как вы могли бы сказать по фотографиям, посетители парка определенно обратили внимание. Городской совет Эдинбурга в Великобритании тестирует автоматические газонокосилки, чтобы помочь поддерживать несколько парков в этом районе. Роботизированные газонокосилки управляются с помощью простого приложения для телефона и способны распознавать препятствия или объекты вокруг них. У них есть датчики удара, и если он касается чего-то, он останавливается или уходит, сказал руководитель команды ботанического обслуживания Дэвид Дорвард в SW. Далее Дорвард сказал, что косилки помогают ему назначать свой персонал на большую работу в парке скорее, а не просто подстригать траву. Кроме того, косилки имеют границы по месту, если он приближается к концу границы предупреждается. И косилка имеет область этой подрезки, хронящейся в памяти. В настоящее время в семи городах мира проводятся испытания газонокосилок-роботов, включая Лондон, Стокгольм и Сан-Франциско.